:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:18約伯記 第 39 章 下一章 ➡️
18約伯記 39:1
🔎 難字注音 🔗 分享
山巖間的野山羊幾時生產,你知道嗎?母鹿下犢之期,你能察定嗎? 1 「Do you know when the mountain goats give birth? Do you watch when the doe bears her fawn?
山巖間的野山羊幾時生產,你知道嗎?母鹿下犢之期,你能察定嗎?
山(Suann) 巖(Giâm) 間(King) 的(ê) 野(iá) 山(Suann) 羊(Iûnn) 幾時(Kuí-sî) 生(seⁿ) 產(Sán), 你(Lí) 知道(Tsai-iánn知影) 嗎(mah)? 母(Bó) 鹿(Lo̍k) 下(Ē) 犢(To̍k) 之(Tsi) 期(Kî), 你(Lí) 能(Ē會) 察(Tshat) 定(tēng) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:60
18約伯記 39:2
🔎 難字注音 🔗 分享
牠們懷胎的月數,你能數算嗎?牠們幾時生產,你能曉得嗎? 2 Do you count the months till they bear? Do you know the time they give birth?
牠們懷胎的月數,你能數算嗎?牠們幾時生產,你能曉得嗎?
牠(I伊) 們(Bûn) 懷(Huâi) 胎(The) 的(ê) 月(Gue̍h) 數(Siàu), 你(Lí) 能(Ē會) 數算(Siàu-sǹg) 嗎(mah)? 牠(I伊) 們(Bûn) 幾時(Kuí-sî) 生(seⁿ) 產(Sán), 你(Lí) 能(Ē會) 曉(Hiáu) 得(tit) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:60
18約伯記 39:3
🔎 難字注音 🔗 分享
牠們屈身,將子生下,就除掉疼痛。 3 They crouch down and bring forth their young; their labor pains are ended.
牠們屈身,將子生下,就除掉疼痛。
牠(I伊) 們(Bûn) 屈(Khut) 身(Sin), 將(chiong) 子(tsú/chí籽) 生(seⁿ) 下(Ē), 就(chiū) 除(Tî) 掉(Lak) 疼痛(thiànn-thàng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
18約伯記 39:4
🔎 難字注音 🔗 分享
這子漸漸肥壯,在荒野長大,去而不回。 4 Their young thrive and grow strong in the wilds; they leave and do not return.
這子漸漸肥壯,在荒野長大,去而不回。
這(Tsit) 子(tsú/chí籽) 漸(Tsiām) 漸(Tsiām) 肥(Puî) 壯(Tsòng), 在(tī) 荒(Hng) 野(iá) 長(Tn̂g) 大(tuā), 去(Khì) 而(jî) 不(bô) 回(Huê/tńg)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:54
18約伯記 39:5
🔎 難字注音 🔗 分享
誰放野驢出去自由?誰解開快驢的繩索? 5 「Who let the wild donkey go free? Who untied his ropes?
誰放野驢出去自由?誰解開快驢的繩索?
誰(siáng) 放(pàng) 野(iá) 驢(Lû) 出(tshut) 去(Khì) 自(Tsū) 由(Iû)? 誰(siáng) 解(Kái) 開(Khui) 快(Kín緊) 驢(Lû) 的(ê) 繩(tsîn/sîn) 索(Soh)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:103
18約伯記 39:6
🔎 難字注音 🔗 分享
我使曠野作牠的住處,使鹹地當牠的居所。 6 I gave him the wasteland as his home, the salt flats as his habitat.
我使曠野作牠的住處,使鹹地當牠的居所。
我(Guá) 使(hō) 曠野(Khòng-iá) 作(Tsoh) 牠(I伊) 的(ê) 住(tsū) 處(Tshù), 使(hō) 鹹(Kiâm) 地(tē) 當(Tng) 牠(I伊) 的(ê) 居(Ki) 所(sóo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
18約伯記 39:7
🔎 難字注音 🔗 分享
牠嗤笑城內的喧嚷,不聽趕牲口的喝聲。 7 He laughs at the commotion in the town; he does not hear a driver's shout.
牠嗤笑城內的喧嚷,不聽趕牲口的喝聲。
牠(I伊) 嗤笑(Tshi-tshiò) 城(siânn) 內(Lāi) 的(ê) 喧嚷(Suan-jiáng), 不(bô) 聽(Thiann) 趕(kuán) 牲(Senn) 口(kháu) 的(ê) 喝(Lim啉) 聲(Siann)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 39:8
🔎 難字注音 🔗 分享
遍山是牠的草場;牠尋找各樣青綠之物。 8 He ranges the hills for his pasture and searches for any green thing.
遍山是牠的草場;牠尋找各樣青綠之物。
遍(Phiàn) 山(Suann) 是(sī) 牠(I伊) 的(ê) 草(Tsháu) 場(Tiûnn); 牠(I伊) 尋找(Tsáu-tshuē走揣) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 青(Tshenn) 綠(li̍k/lio̍k) 之(Tsi) 物(bu̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 39:9
🔎 難字注音 🔗 分享
野牛豈肯服事你?豈肯住在你的槽旁? 9 「Will the wild ox consent to serve you? Will he stay by your manger at night?
野牛豈肯服事你?豈肯住在你的槽旁?
野(iá) 牛(Gû) 豈(Khí) 肯(Khíng) 服(Ho̍k) 事(sū) 你(Lí)? 豈(Khí) 肯(Khíng) 住(tsū) 在(tī) 你(Lí) 的(ê) 槽(Tsô) 旁(Pîng爿)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 39:10
🔎 難字注音 🔗 分享
你豈能用套繩將野牛籠在犛溝之間?牠豈肯隨你耙山谷之地? 10 Can you hold him to the furrow with a harness? Will he till the valleys behind you?
你豈能用套繩將野牛籠在犛溝之間?牠豈肯隨你耙山谷之地?
你(Lí) 豈(Khí) 能(Ē會) 用(Īng) 套(Thò) 繩(tsîn/sîn) 將(chiong) 野(iá) 牛(Gû) 籠(Lâng) 在(tī) 犛(Lî) 溝(Kau) 之間(chi-kan)? 牠(I伊) 豈(Khí) 肯(Khíng) 隨(Suî) 你(Lí) 耙(Pê) 山(Suann) 谷(Kok) 之(Tsi) 地(tē)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 39:11
🔎 難字注音 🔗 分享
豈可因牠的力大就倚靠牠?豈可把你的工交給牠做嗎? 11 Will you rely on him for his great strength? Will you leave your heavy work to him?
豈可因牠的力大就倚靠牠?豈可把你的工交給牠做嗎?
豈(Khí) 可(khó) 因(In-uī因為) 牠(I伊) 的(ê) 力(La̍t) 大(tuā) 就(chiū) 倚靠(í-khò) 牠(I伊)? 豈(Khí) 可(khó) 把(Kā) 你(Lí) 的(ê) 工(kang) 交(Kau) 給(hō͘) 牠(I伊) 做(Tsò) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 39:12
🔎 難字注音 🔗 分享
豈可信靠牠把你的糧食運到家,又收聚你禾場上的榖嗎? 12 Can you trust him to bring in your grain and gather it to your threshing floor?
豈可信靠牠把你的糧食運到家,又收聚你禾場上的榖嗎?
豈(Khí) 可(khó) 信(Sìn) 靠(khò) 牠(I伊) 把(Kā) 你(Lí) 的(ê) 糧食(niû-si̍t) 運(Īn) 到(kàu) 家(Ke), 又(Koh) 收(Siu) 聚(Tsū) 你(Lí) 禾(Hô) 場(Tiûnn) 上(siōng/tíng) 的(ê) 榖(kok) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 39:13
🔎 難字注音 🔗 分享
鴕鳥的翅膀歡然搧展,豈是顯慈愛的翎毛和羽毛嗎? 13 「The wings of the ostrich flap joyfully, but they cannot compare with the pinions and feathers of the stork.
鴕鳥的翅膀歡然搧展,豈是顯慈愛的翎毛和羽毛嗎?
鴕(Tô) 鳥(chiáu) 的(ê) 翅膀(si̍t-kóo翅股) 歡(Huann) 然(Jiân) 搧(siàn/sàm) 展(Tián), 豈是(kám-sī) 顯(Hiánn) 慈愛(Tsû-ài) 的(ê) 翎(Līng) 毛(Môo) 和(Kap) 羽(Ú) 毛(Môo) 嗎(mah)?
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 39:14
🔎 難字注音 🔗 分享
因牠把蛋留在地上,在塵土中使得溫暖; 14 She lays her eggs on the ground and lets them warm in the sand,
因牠把蛋留在地上,在塵土中使得溫暖;
因(In-uī因為) 牠(I伊) 把(Kā) 蛋(tàn) 留(Lâu) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ), 在(tī) 塵土(thô͘-hún土粉) 中(Tiong) 使(hō) 得(tit) 溫(Un) 暖(Luán);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 39:15
🔎 難字注音 🔗 分享
卻想不到被腳踹碎,或被野獸踐踏。 15 unmindful that a foot may crush them, that some wild animal may trample them.
卻想不到被腳踹碎,或被野獸踐踏。
卻(khiok) 想(Siūnn) 不(bô) 到(kàu) 被(pī) 腳(Kha跤) 踹(làm/tsàm) 碎(Tshuì), 或(ia̍h抑) 被(pī) 野獸(iá-siù) 踐踏(Thún-ta̍h)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
18約伯記 39:16
🔎 難字注音 🔗 分享
牠忍心待雛,似乎不是自己的;雖然徒受勞苦,也不為雛懼怕; 16 She treats her young harshly, as if they were not hers; she cares not that her labor was in vain,
牠忍心待雛,似乎不是自己的;雖然徒受勞苦,也不為雛懼怕;
牠(I伊) 忍(Lún) 心(Sim) 待(Tāi) 雛(Tshu), 似(sāi/sū) 乎(honnh) 不(bô) 是(sī) 自己(Ka-kī) 的(ê); 雖然(Sui-jiân) 徒(Tôo) 受(Siū) 勞苦(Lô-khóo), 也(iā) 不(bô) 為(ûi) 雛(Tshu) 懼怕(khū-phà);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 39:17
🔎 難字注音 🔗 分享
因為神使牠沒有智慧,也未將悟性賜給牠。 17 for God did not endow her with wisdom or give her a share of good sense.
因為上帝使牠沒有智慧,也未將悟性賜給牠。
因為(In-uī) 上帝(siōng-tè) 使(hō) 牠(I伊) 沒(Bô無) 有(ū) 智慧(Tì-huī), 也(iā) 未(Buē) 將(chiong) 悟(Ngōo) 性(sìng) 賜(Sù) 給(hō͘) 牠(I伊)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 39:18
🔎 難字注音 🔗 分享
牠幾時挺身展開翅膀,就嗤笑馬和騎馬的人。 18 Yet when she spreads her feathers to run, she laughs at horse and rider.
牠幾時挺身展開翅膀,就嗤笑馬和騎馬的人。
牠(I伊) 幾時(Kuí-sî) 挺(thíng/thánn) 身(Sin) 展(Tián) 開(Khui) 翅膀(si̍t-kóo翅股), 就(chiū) 嗤笑(Tshi-tshiò) 馬(má) 和(Kap) 騎(Khiâ) 馬(má) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 39:19
🔎 難字注音 🔗 分享
馬的大力是你所賜的嗎?它頸項上挓挲的鬃是你給它披上的嗎? 19 「Do you give the horse his strength or clothe his neck with a flowing mane?
馬的大力是你所賜的嗎?它頸項上挓挲的鬃是你給它披上的嗎?
馬(má) 的(ê) 大(tuā) 力(La̍t) 是(sī) 你(Lí) 所(sóo) 賜(Sù) 的(ê) 嗎(mah)? 它(I伊) 頸項(ām-kún頷頸) 上(siōng/tíng) 挓(thà) 挲(so) 的(ê) 鬃(tsang) 是(sī) 你(Lí) 給(hō͘) 它(I伊) 披(Phi) 上(siōng/tíng) 的(ê) 嗎(mah)?
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 39:20
🔎 難字注音 🔗 分享
是你叫牠跳躍像蝗蟲嗎?牠噴氣之威使人驚惶。 20 Do you make him leap like a locust, striking terror with his proud snorting?
是你叫牠跳躍像蝗蟲嗎?牠噴氣之威使人驚惶。
是(sī) 你(Lí) 叫(kiò) 牠(I伊) 跳(thiàu) 躍(Io̍k) 像(tshiūnn) 蝗蟲(Hông-thiông) 嗎(mah)? 牠(I伊) 噴(phùn) 氣(Khì) 之(Tsi) 威(Ui) 使(hō) 人(lâng) 驚惶(kiaⁿ-hiâⁿ害怕)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
18約伯記 39:21
🔎 難字注音 🔗 分享
牠在谷中刨地,自喜其力;牠出去迎接佩帶兵器的人。 21 He paws fiercely, rejoicing in his strength, and charges into the fray.
牠在谷中刨地,自喜其力;牠出去迎接佩帶兵器的人。
牠(I伊) 在(tī) 谷(Kok) 中(Tiong) 刨(Khau剾) 地(tē), 自(Tsū) 喜(Hí) 其(Kî) 力(La̍t); 牠(I伊) 出(tshut) 去(Khì) 迎接(Gîng-tsiap) 佩(Puē) 帶(tuà) 兵(Ping) 器(Khì) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
18約伯記 39:22
🔎 難字注音 🔗 分享
牠嗤笑可怕的事並不驚惶,也不因刀劍退回。 22 He laughs at fear, afraid of nothing; he does not shy away from the sword.
牠嗤笑可怕的事並不驚惶,也不因刀劍退回。
牠(I伊) 嗤笑(Tshi-tshiò) 可(khó) 怕(Kiann驚) 的(ê) 事(sū) 並(pēng) 不(bô) 驚惶(kiaⁿ-hiâⁿ害怕), 也(iā) 不(bô) 因(In-uī因為) 刀(To) 劍(kiàm) 退(Thè) 回(Huê/tńg)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
18約伯記 39:23
🔎 難字注音 🔗 分享
箭袋和發亮的槍,並短槍在牠身上錚錚有聲。 23 The quiver rattles against his side, along with the flashing spear and lance.
箭袋和發亮的槍,並短槍在牠身上錚錚有聲。
箭(Tsìnn) 袋(Tē) 和(Kap) 發(hoat) 亮(liāng/Kng光) 的(ê) 槍(tshìng/tshiunn), 並(pēng) 短(té) 槍(tshìng/tshiunn) 在(tī) 牠(I伊) 身上(sin-khu-tíng身軀頂) 錚(Tsing) 錚(Tsing) 有(ū) 聲(Siann)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 39:24
🔎 難字注音 🔗 分享
牠發猛烈的怒氣將地吞下;一聽角聲就不耐站立。 24 In frenzied excitement he eats up the ground; he cannot stand still when the trumpet sounds.
牠發猛烈的怒氣將地吞下;一聽角聲就不耐站立。
牠(I伊) 發(hoat) 猛(Mé) 烈(Lia̍t) 的(ê) 怒(Lōo) 氣(Khì) 將(chiong) 地(tē) 吞(Thun) 下(Ē); 一(Tsi̍t) 聽(Thiann) 角(Kak) 聲(Siann) 就(chiū) 不(bô) 耐(Nāi) 站(khiā徛) 立(Li̍p)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
18約伯記 39:25
🔎 難字注音 🔗 分享
角每發聲,牠說呵哈;牠從遠處聞著戰氣,又聽見軍長大發雷聲和兵丁吶喊。 25 At the blast of the trumpet he snorts, Aha! He catches the scent of battle from afar, the shout of commanders and the battle cry.
角每發聲,牠說呵哈;牠從遠處聞著戰氣,又聽見軍長大發雷聲和兵丁吶喊。
角(Kak) 每(muí) 發(hoat) 聲(Siann), 牠(I伊) 說(kóng) 呵(O) 哈(Ha); 牠(I伊) 從(tùi) 遠(hn̄g) 處(Tshù) 聞(Phīnn鼻) 著(Tio̍h對) 戰(Tsiàn) 氣(Khì), 又(Koh) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 軍(Kun) 長(Tn̂g) 大(tuā) 發(hoat) 雷(Luî) 聲(Siann) 和(Kap) 兵(Ping) 丁(Ting) 吶(Nā) 喊(Huah喝)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 39:26
🔎 難字注音 🔗 分享
鷹雀飛翔,展開翅膀一直向南,豈是藉你的智慧嗎? 26 「Does the hawk take flight by your wisdom and spread his wings toward the south?
鷹雀飛翔,展開翅膀一直向南,豈是藉你的智慧嗎?
鷹(Ing) 雀(Tshik) 飛(pue) 翔(Siông), 展(Tián) 開(Khui) 翅膀(si̍t-kóo翅股) 一(Tsi̍t) 直(Ti̍t) 向(hiòng) 南(Lâm), 豈是(kám-sī) 藉(Tsiah) 你(Lí) 的(ê) 智慧(Tì-huī) 嗎(mah)?
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:9
18約伯記 39:27
🔎 難字注音 🔗 分享
大鷹上騰在高處搭窩,豈是聽你的吩咐嗎? 27 Does the eagle soar at your command and build his nest on high?
大鷹上騰在高處搭窩,豈是聽你的吩咐嗎?
大(tuā) 鷹(Ing) 上(siōng/tíng) 騰(Sing升) 在(tī) 高(Kuân懸) 處(Tshù) 搭(tah) 窩(O), 豈是(kám-sī) 聽(Thiann) 你(Lí) 的(ê) 吩咐(hoan-hù) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 39:28
🔎 難字注音 🔗 分享
牠住在山巖,以山峰和堅固之所為家, 28 He dwells on a cliff and stays there at night; a rocky crag is his stronghold.
牠住在山巖,以山峰和堅固之所為家,
牠(I伊) 住(tsū) 在(tī) 山(Suann) 巖(Giâm), 以(Í) 山(Suann) 峰(Hong) 和(Kap) 堅固(kian-kòo) 之(Tsi) 所(sóo) 為(ûi) 家(Ke),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 39:29
🔎 難字注音 🔗 分享
從那裏窺看食物,眼睛遠遠觀望。 29 From there he seeks out his food; his eyes detect it from afar.
從那裏窺看食物,眼睛遠遠觀望。
從(tùi) 那裏(Hit-pîng) 窺(Khui) 看(khòaⁿ) 食物(si̍t-bu̍t), 眼睛(Ba̍k-tsiuj眼珠) 遠(hn̄g) 遠(hn̄g) 觀(Kuan) 望(Bāng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 39:30
🔎 難字注音 🔗 分享
牠的雛也咂血;被殺的人在哪裏,牠也在那裏。 30 His young ones feast on blood, and where the slain are, there is he.」
牠的雛也咂血;被殺的人在哪裏,牠也在那裏。
牠(I伊) 的(ê) 雛(Tshu) 也(iā) 咂(Tsa̍p) 血(Hueh); 被(pī) 殺(Thâi刣) 的(ê) 人(lâng) 在哪裏(tī tah-lo̍h), 牠(I伊) 也(iā) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年05月15日
時間是:02時34分48秒
■ 中文荒漠甘泉(05月15日)
五月十五日 「現在有雲遮蔽,人不得見穹蒼的光亮。」約伯記卅七章21節 雲彩點綴了世界的美麗,天上如果永遠蔚藍一片,缺少了變幻多端的雲彩的美景。地球也會失去常態,變成一片單調。人生也時有雲彩罩上來,有時陰暗,有時燦爛宜人,有時漆黑如夜;但任何一種雲,都有它的光明面,所謂「我把虹放在雲彩中。」(創九13) 如果我們能從另一方向去觀察,這些雲彩靜伏如波濤,高聳如阿爾卑斯山的峰巒,浴於它們所遮斷的光明中,我們將驚嘆它們的燦爛與美麗。 我們在地上抬頭所看見的是它向下的一面,誰能從整個的空間,居於雲端之上,給我們描述那照耀著雲峰,雲谷的光明呢?次之,每一滴使生命滋長的水份,亦不是由雲給我們帶來的嗎? 神的孩子啊,使你痛心的遭遇,使你流淚的難處,都是你靈程中的烏雲。你若從地上望上去,果然是又黑又暗;可是你若從與基督同坐的天上望下來,如果你因此知道了它們在天堂美景與基督滿面春風的笑貌之前,如何反映出五光十色,彩虹一般的美麗,那麼它們雖在你人生的旅程中投下陰影,你也會欣然領會,不再沮喪了。你祗要知道,在神的清風之前,雲彩永遠是在來來去去的。─選 我不知為什麼大風暴, 突然圍著我狂吼怒嘯, 但我知,神一路照顧我, 因此我能信靠。 我也許沒有辦法除掉, 遮掩未來的神秘幕罩, 不知道前面是黑暗或光明, 但是我能信靠。 我的視力不能透過浪潮, 看不見彼岸的鄉郊, 但我知我永遠屬於神, 我的信絕不動搖。
■ 英文荒漠甘泉(05月15日)
May 15  "Men see not the bright light which is in the clouds." (Job 37:21.)  THE world owes much of its beauty to cloudland. The unchanging blue of the Italian sky hardly compensates for the changefulness and glory of the clouds. Earth would become a wilderness apart from their ministry. There are clouds in human life, shadowing, refreshing, and sometimes draping it in blackness of night; but there is never a cloud without its bright light. "I do set my bow in the cloud!"  If we could see the clouds from the others side where they lie in billowy glory, bathed in the light they intercept, like heaped ranges of Alps, we should be amazed at their splendid magnificence.  We look at their under side; but who shall describe the bright light that bathes their summits and searches their valleys and is reflected from every pinnacle of their expanse? Is not every drop drinking in health-giving qualities, which it will carry to the earth?  O child of God! If you could see your sorrows and troubles from the other side; if instead of looking up at them from earth, you would look down on them from the heavenly places where you sit with Christ; if you knew how they are reflecting in prismatic beauty before the gaze of Heaven, the bright light of Christ's face, you would be content that they should cast their deep shadows over the mountain slopes of existence. Only remember that clouds are always moving and passing before God's cleansing wind.            ─Selected. "I cannot know why suddenly the storm Should rage so fiercely round me in its wrath; But this I know─God watches all my path,  And I can trust. "I may not draw aside the mystic veil That hides the unknown future from my sight, Nor know if for me waits the dark or light;  But I can trust. "I have no power to look across the tide, To see while here the land beyond the river; But this I know─I shall be God's forever;  So I can trust."
■ 永活之泉(05月15日)
五月十五日 神的愛在我心中 「所賜給我們的聖靈,將神的愛澆灌在我們心裏。」羅馬書五章5節 聖靈是父神澆灌在我們心中的,而神的愛又是藉著聖靈澆灌在我們心中;神澆灌聖靈是何等真實,而聖靈澆灌神的愛也是何等真實。 為何我們這麼少體驗這個真理?原因很簡單:就是不信。相信聖靈能在我們心中運行,屬靈的能力將神的愛充滿,我們自然得花費一點時間。我們要下工夫從世界退卻去接受神的愛,這永遠的愛才能佔有我們的心;假如我們深信神永遠的愛,並祂屬靈的大能會佔有我們的心,那我們就會接受我們向聖靈所求,將神愛澆灌在我們的心中。神渴望祂的兒女盡心盡力地愛祂,祂看我們何等地重要。因此,祂賜下能夠測透神奧秘事的聖靈,而這些奧秘事,是以神對祂兒子永遠的愛,充滿我們心中為根基。 假如你渴慕這種光景,常在神裏面,安靜地向祂屈膝敬拜,那你就能明白無法用屬世知識理解,神在基督裏的愛。 聖靈的要求是所有的你,祂就會指教你如何每天像小孩般地與父神常在主的愛裏,如何去愛弟兄姊妹和世上的罪人;祂要在你心中安置一直流露永恆的愛,使周圍的人因此蒙福,衷心地獻上完全的感謝。因為聖靈要將神的愛澆灌在我們心中。
■ 中文屬天日子(05月15日)
五月十五日 養成不失時機的習慣 「使你們知道祂的恩召有何等指望。」以弗所書一章18節 謹記你為甚麼蒙救──好叫神的兒子彰顯在我必死的身體裡面。出全力認知你蒙召作神的兒子;無論何時不可失時機。 對於你的救贖,你無能為力,但是你必得把救贖彰顯出來。也必得將神在你裡面所行的,在外面彰顯出來。你是用你的舌頭,你的腦筋行出來麼?如果你依舊是個橫逆的人,自行其是,你說神救了你,潔淨了你,那是謊言。 神是最大的工程師,祂准許困難到來,正是要看你能否應付得當──「藉著我的神,我能跳過牆去」。神從不撤銷你做祂子女的任何條件。彼得說:「有火煉的試驗臨到你們,不要以為奇怪」。事情來了,要去對付,只要神在你身上有彰顯的機會;無論何種損失,不應顧及。 唯願神在我們裡面找不著怨訴,卻在我們裡面發現靈性的膽力,準備應付祂所頒給我們的事。我們要訓練自己,好叫神兒子彰顯在我們必死的肉體裡面。神從沒有博物院,生命的唯一目的,是彰顯神的兒子,舉凡關於神的指令都得消滅。我們的主從不命令祂的父,我們也不要命令神;我們遵從祂的旨意,好叫祂藉著我們行出祂所要行的事,當我們認知這事的時候,祂將使我們成為擘的餅奠的酒養活別的人們。
■ 中文上海嗎哪(05月15日)
五月十五日 「向著標竿直跑」腓立比書三章14節 我們經常會想我們已經得到的一切,但現在就讓我們思想尚未得著的種種。到底有那些器皿還沒裝滿,有那些方面聖靈仍未得著我們,或是有那些事使我們能更多歸榮耀給神、並與祂同工的? 在今年所餘下的時光中,我們豈能不勤奮、自省,讓神將所剩的油抹在我們頭上(利十四17—20),使我們把祂還未得著的餘地以及事奉都交託給祂。 屬靈的生命中,我們是否已得到祂豐富的恩典?是否已經歷過祂的榮耀?在靈魂體三方面,是否已經相信祂的應許?是否知道祂在我們身體方面可能行的奇事?我們是否曾試驗過祂超自然的能力,以及改變人心和諸國的能力?祂可曾打開祂的府庫,供給我們經濟上的需要?我們已開始瞭解禱告的事工,像祂要我們那樣地操練禱告嗎?願神將所餘的油抹在我們頭上。
:::

線上使用者

34人線上 (16人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 1

訪客: 33

cmusice,

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-05-07] 📖 腓立比書 4章 👁️8 🔥1 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 3章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 2章 👁️6 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 1章 👁️9 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-05] 📖 創世記 47章 👁️17 🔥1 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

💬 使用者回饋
「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」
🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 659659659
昨天: 6746674667466746
總計: 1082847610828476108284761082847610828476108284761082847610828476

隨機小語

「好的運氣令人羡慕,而能戰勝厄運則更令人驚歎」(古羅馬:塞尼加)。

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目

會員登入