:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:01創世記 第 20 章 下一章 ➡️
01創世記 20:1
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
亞伯拉罕從那裏向南地遷去,寄居在加低斯和書珥中間的基拉耳。 1 Now Abraham moved on from there into the region of the Negev and lived between Kadesh and Shur. For a while he stayed in Gerar,
亞伯拉罕從那裏向南地遷去,寄居在加低斯和書珥中間的基拉耳。
亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 從(tùi) 那裏(Hit-pîng) 向(hiòng) 南(Lâm) 地(tē) 遷(Tshian) 去(Khì), 寄居(Kià-ku) 在(tī) 加低斯(Ke-kē suh) 和(Kap) 書珥(su-Jínn) 中間(Tiong-ng中央) 的(ê) 基拉耳(Ki-Lia̍p-Jínn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:87
01創世記 20:2
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
亞伯拉罕稱他的妻撒拉為妹子,基拉耳王亞比米勒差人把撒拉取了去。 2 and there Abraham said of his wife Sarah, 「She is my sister.」 Then Abimelech king of Gerar sent for Sarah and took her.
亞伯拉罕稱他的妻撒拉為妹子,基拉耳王亞比米勒差人把撒拉取了去。
亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 稱(chheng) 他(I) 的(ê) 妻(Tshe/bó͘) 撒拉(Sat-la) 為(ûi) 妹子(sió-mōe 小妹), 基拉耳(Ki-Lia̍p-Jínn) 王(Ông) 亞比米勒(À-pí Mí-lô) 差(tshe) 人(lâng) 把(Kā) 撒拉(Sat-la) 取(The̍h提) 了(liáu) 去(Khì)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:105
01創世記 20:3
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
但夜間,神來,在夢中對亞比米勒說:「你是個死人哪!因為你取了那女人來;她原是別人的妻子。」 3 But God came to Abimelech in a dream one night and said to him, 「You are as good as dead because of the woman you have taken; she is a married woman.」
但夜間,上帝來,在夢中對亞比米勒說:「你是個死人哪!因為你取了那女人來;她原是別人的妻子。」
但(tān) 夜間(Iā-kan), 上帝(siōng-tè) 來(li̍k), 在(tī) 夢(Bāng) 中(Tiong) 對(Tuì) 亞比米勒(À-pí Mí-lô) 說(kóng):「你(Lí) 是個(Sī tsi̍t-ê是一個) 死(Sí) 人(lâng) 哪(a̍h)! 因為(In-uī) 你(Lí) 取(The̍h提) 了(liáu) 那(hia) 女人(lú-jîn) 來(li̍k); 她(I伊) 原(Guân) 是(sī) 別(pa̍t) 人(lâng) 的(ê) 妻子(khan-tshiú牽手)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
01創世記 20:4
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
亞比米勒卻還沒有親近撒拉;他說:「主啊,連有義的國,你也要毀滅嗎? 4 Now Abimelech had not gone near her, so he said, 「Lord, will you destroy an innocent nation?
亞比米勒卻還沒有親近撒拉;他說:「主啊,連有義的國,你也要毀滅嗎?
亞比米勒(À-pí Mí-lô) 卻(khiok) 還沒(Iáu-buē) 有(ū) 親(Tshenn) 近(Kīn) 撒拉(Sat-la); 他(I) 說(kóng):「主(Tsú) 啊(Ah), 連(Liân) 有(ū) 義(Gī) 的(ê) 國(Kok), 你(Lí) 也要(iā beh仍要) 毀滅(Huí-bia̍t) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:73
01創世記 20:5
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
那人豈不是自己對我說『她是我的妹子』嗎?就是女人也自己說:『他是我的哥哥。』我做這事是心正手潔的。」 5 Did he not say to me, She is my sister, and didn't she also say, He is my brother? I have done this with a clear conscience and clean hands.」
那人豈不是自己對我說『她是我的妹子』嗎?就是女人也自己說:『他是我的哥哥。』我做這事是心正手潔的。」
那人(hit-lâng) 豈不(ká-bē) 是(sī) 自己(Ka-kī) 對(Tuì) 我(Guá) 說(kóng)『 她(I伊) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 妹子(sió-mōe 小妹)』 嗎(mah)? 就(chiū) 是(sī) 女人(lú-jîn) 也(iā) 自己(Ka-kī) 說(kóng):『 他(I) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 哥哥(ko--koh)。』 我(Guá) 做(Tsò) 這(Tsit) 事(sū) 是(sī) 心(Sim) 正(Tng-teh當咧) 手(Tshiú) 潔(Kiat) 的(ê)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:121
01創世記 20:6
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
神在夢中對他說:「我知道你做這事是心中正直;我也攔阻了你,免得你得罪我,所以我不容你沾著她。 6 Then God said to him in the dream, 「Yes, I know you did this with a clear conscience, and so I have kept you from sinning against me. That is why I did not let you touch her.
上帝在夢中對他說:「我知道你做這事是心中正直;我也攔阻了你,免得你得罪我,所以我不容你沾著她。
上帝(siōng-tè) 在(tī) 夢(Bāng) 中(Tiong) 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「我(Guá) 知道(Tsai-iánn知影) 你(Lí) 做(Tsò) 這(Tsit) 事(sū) 是(sī) 心(Sim) 中(Tiong) 正直(chèng-ti̍t); 我(Guá) 也(iā) 攔阻(Tsóo-tòng阻擋) 了(liáu) 你(Lí), 免得(bián-tit) 你(Lí) 得(tit) 罪(Tsuē) 我(Guá), 所以(Sóo-í) 我(Guá) 不(bô) 容(Iông) 你(Lí) 沾(Bak沐) 著(Tio̍h對) 她(I伊)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:32
01創世記 20:7
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
現在你把這人的妻子歸還他;因為他是先知,他要為你禱告,使你存活。你若不歸還他,你當知道,你和你所有的人都必要死。」 7 Now return the man's wife, for he is a prophet, and he will pray for you and you will live. But if you do not return her, you may be sure that you and all yours will die.」
現在你把這人的妻子歸還他;因為他是先知,他要為你禱告,使你存活。你若不歸還他,你當知道,你和你所有的人都必要死。」
現在(Tsit-má這馬) 你(Lí) 把(Kā) 這(Tsit) 人(lâng) 的(ê) 妻子(khan-tshiú牽手) 歸(Kui) 還(Koh閣) 他(I); 因為(In-uī) 他(I) 是(sī) 先知(Sian-ti), 他(I) 要(iau) 為(ûi) 你(Lí) 禱告(Kî-tó祈禱), 使(hō) 你(Lí) 存(Tshûn) 活(Ua̍h)。 你(Lí) 若(Nā) 不(bô) 歸(Kui) 還(Koh閣) 他(I), 你(Lí) 當(Tng) 知道(Tsai-iánn知影), 你(Lí) 和(Kap) 你(Lí) 所(sóo) 有(ū) 的(ê) 人(lâng) 都(Lóng) 必(pit) 要(iau) 死(Sí)。」
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 20:8
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
亞比米勒清早起來,召了眾臣僕來,將這些事都說給他們聽,他們都甚懼怕。 8 Early the next morning Abimelech summoned all his officials, and when he told them all that had happened, they were very much afraid.
亞比米勒清早起來,召了眾臣僕來,將這些事都說給他們聽,他們都甚懼怕。
亞比米勒(À-pí Mí-lô) 清早(thàu-tsá透早) 起來(Khí-lâi), 召(Tiàu) 了(liáu) 眾(Tsìng) 臣(Sîn) 僕(Po̍k) 來(li̍k), 將(chiong) 這些(chit-ê這事) 事(sū) 都(Lóng) 說(kóng) 給(hō͘) 他們(In) 聽(Thiann), 他們(In) 都(Lóng) 甚(siunn) 懼怕(khū-phà)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:4
01創世記 20:9
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
亞比米勒召了亞伯拉罕來,對他說:「你怎麼向我這樣行呢?我在甚麼事上得罪了你,你竟使我和我國裏的人陷在大罪裏?你向我行不當行的事了!」 9 Then Abimelech called Abraham in and said, 「What have you done to us? How have I wronged you that you have brought such great guilt upon me and my kingdom? You have done things to me that should not be done.」
亞比米勒召了亞伯拉罕來,對他說:「你怎麼向我這樣行呢?我在甚麼事上得罪了你,你竟使我和我國裏的人陷在大罪裏?你向我行不當行的事了!」
亞比米勒(À-pí Mí-lô) 召(Tiàu) 了(liáu) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 來(li̍k), 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「你(Lí) 怎(Tsuánn) 麼(mâ) 向(hiòng) 我(Guá) 這樣(án-ne) 行(Kiânn) 呢(ne)? 我(Guá) 在(tī) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 事(sū) 上(siōng/tíng) 得(tit) 罪(Tsuē) 了(liáu) 你(Lí), 你(Lí) 竟(Kìng-jiân竟然) 使(hō) 我(Guá) 和(Kap) 我(Guá) 國(Kok) 裏(lí) 的(ê) 人(lâng) 陷(Hām) 在(tī) 大(tuā) 罪(Tsuē) 裏(lí)? 你(Lí) 向(hiòng) 我(Guá) 行(Kiânn) 不(bô) 當(Tng) 行(Kiânn) 的(ê) 事(sū) 了(liáu)!」
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 20:10
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
亞比米勒又對亞伯拉罕說:「你見了甚麼才做這事呢?」 10 And Abimelech asked Abraham, 「What was your reason for doing this?」
亞比米勒又對亞伯拉罕說:「你見了甚麼才做這事呢?」
亞比米勒(À-pí Mí-lô) 又(Koh) 對(Tuì) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 說(kóng):「你(Lí) 見(Kìnn) 了(liáu) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 才(Tsiah) 做(Tsò) 這(Tsit) 事(sū) 呢(ne)?」
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 20:11
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
亞伯拉罕說:「我以為這地方的人總不懼怕神,必為我妻子的緣故殺我。 11 Abraham replied, 「I said to myself, There is surely no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife.
亞伯拉罕說:「我以為這地方的人總不懼怕上帝,必為我妻子的緣故殺我。
亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 說(kóng):「我(Guá) 以(Í) 為(ûi) 這地(tsit tē) 方(hng) 的(ê) 人(lâng) 總(Tsóng) 不(bô) 懼怕(khū-phà) 上帝(siōng-tè), 必(pit) 為(ûi) 我(Guá) 妻子(khan-tshiú牽手) 的(ê) 緣故(iân-kò͘) 殺(Thâi刣) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 20:12
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
況且她也實在是我的妹子;她與我是同父異母,後來作了我的妻子。 12 Besides, she really is my sister, the daughter of my father though not of my mother; and she became my wife.
況且她也實在是我的妹子;她與我是同父異母,後來作了我的妻子。
況且(Jî-tshiánn而且) 她(I伊) 也(iā) 實(si̍t) 在(tī) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 妹子(sió-mōe 小妹); 她(I伊) 與(Kap佮) 我(Guá) 是(sī) 同(tâng) 父(Hū) 異(Ī) 母(Bó), 後來(āu--lâi) 作(Tsoh) 了(liáu) 我(Guá) 的(ê) 妻子(khan-tshiú牽手)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 20:13
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
當神叫我離開父家、飄流在外的時候,我對她說:『我們無論走到甚麼地方,你可以對人說:他是我的哥哥;這就是你待我的恩典了。』」 13 And when God had me wander from my father's household, I said to her, This is how you can show your love to me: Everywhere we go, say of me, 「He is my brother.」 」
當上帝叫我離開父家、飄流在外的時候,我對她說:『我們無論走到甚麼地方,你可以對人說:他是我的哥哥;這就是你待我的恩典了。』」
當(Tng) 上帝(siōng-tè) 叫(kiò) 我(Guá) 離開(Lī-khui) 父家(Hū-ke)、 飄(Phiau) 流(Lâu) 在(tī) 外(Guā) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 我(Guá) 對(Tuì) 她(I伊) 說(kóng):『 我們(Guán阮) 無(bô不) 論(Lūn) 走(Kiânn行) 到(kàu) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 地(tē) 方(hng), 你(Lí) 可以(Ē-tàng(也當)) 對(Tuì) 人(lâng) 說(kóng): 他(I) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 哥哥(ko--koh); 這(Tsit) 就(chiū) 是(sī) 你(Lí) 待(Tāi) 我(Guá) 的(ê) 恩典(Un-tián) 了(liáu)。』」
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 20:14
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
亞比米勒把牛、羊、僕婢賜給亞伯拉罕,又把他的妻子撒拉歸還他。 14 Then Abimelech brought sheep and cattle and male and female slaves and gave them to Abraham, and he returned Sarah his wife to him.
亞比米勒把牛、羊、僕婢賜給亞伯拉罕,又把他的妻子撒拉歸還他。
亞比米勒(À-pí Mí-lô) 把(Kā) 牛(Gû)、 羊(Iûnn)、 僕婢(Po̍k-pī) 賜(Sù) 給(hō͘) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán), 又(Koh) 把(Kā) 他(I) 的(ê) 妻子(khan-tshiú牽手) 撒拉(Sat-la) 歸(Kui) 還(Koh閣) 他(I)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 20:15
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
亞比米勒又說:「看哪,我的地都在你面前,你可以隨意居住」; 15 And Abimelech said, 「My land is before you; live wherever you like.」
亞比米勒又說:「看哪,我的地都在你面前,你可以隨意居住」;
亞比米勒(À-pí Mí-lô) 又(Koh) 說(kóng):「看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 我(Guá) 的(ê) 地(tē) 都(Lóng) 在(tī) 你(Lí) 面(bīn) 前(Tsîng), 你(Lí) 可以(Ē-tàng(也當)) 隨意(sûi-ì) 居住(Ku-tsū)」;
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:32
01創世記 20:16
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
又對撒拉說:「我給你哥哥一千銀子,作為你在閤家人面前遮羞的〔羞:原文是眼〕,你就在眾人面前沒有不是了。」 16 To Sarah he said, 「I am giving your brother a thousand shekels 20:16 That is, about 25 pounds (about 11.5 kilograms) of silver. This is to cover the offense against you before all who are with you; you are completely vindicated.」
又對撒拉說:「我給你哥哥一千銀子,作為你在閤家人面前遮羞的,你就在眾人面前沒有不是了。」
又(Koh) 對(Tuì) 撒拉(Sat-la) 說(kóng):「我(Guá) 給(hō͘) 你(Lí) 哥哥(ko--koh) 一(Tsi̍t) 千(Tshing) 銀子(gîn-niú銀兩), 作(Tsoh) 為(ûi) 你(Lí) 在(tī) 閤(Khap) 家(Ke) 人(lâng) 面(bīn) 前(Tsîng) 遮羞(jia-kiàn-siàu遮見笑) 的(ê), 你(Lí) 就(chiū) 在(tī) 眾(Tsìng) 人(lâng) 面(bīn) 前(Tsîng) 沒(Bô無) 有(ū) 不(bô) 是(sī) 了(liáu)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 20:17
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
亞伯拉罕禱告神,神就醫好了亞比米勒和他的妻子,並他的眾女僕,她們便能生育。 17 Then Abraham prayed to God, and God healed Abimelech, his wife and his slave girls so they could have children again,
亞伯拉罕禱告上帝,上帝就醫好了亞比米勒和他的妻子,並他的眾女僕,她們便能生育。
亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 禱告(Kî-tó祈禱) 上帝(siōng-tè), 上帝(siōng-tè) 就(chiū) 醫(I) 好(Hó) 了(liáu) 亞比米勒(À-pí Mí-lô) 和(Kap) 他(I) 的(ê) 妻子(khan-tshiú牽手), 並(pēng) 他(I) 的(ê) 眾(Tsìng) 女(lú) 僕(Po̍k), 她們(In) 便(Pân) 能(Ē會) 生(seⁿ) 育(Io)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 20:18
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
因耶和華為亞伯拉罕的妻子撒拉的緣故,已經使亞比米勒家中的婦人不能生育。 18 for the LORD had closed up every womb in Abimelech's household because of Abraham's wife Sarah.
因耶和華為亞伯拉罕的妻子撒拉的緣故,已經使亞比米勒家中的婦人不能生育。
因(In-uī因為) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 為(ûi) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 的(ê) 妻子(khan-tshiú牽手) 撒拉(Sat-la) 的(ê) 緣故(iân-kò͘), 已經(Í-king) 使(hō) 亞比米勒(À-pí Mí-lô) 家(Ke) 中(Tiong) 的(ê) 婦人(Hū-jîn-lâng婦人人) 不(bô) 能(Ē會) 生(seⁿ) 育(Io)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:5

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年05月14日
時間是:05時33分01秒
■ 中文荒漠甘泉(05月14日)
五月十四日 「正當那日…遵著神的命。」創世記十七章23節 立刻的順服是惟一的順服;延宕的順服是不順服。每次神給我們一個命令,祂同時給我們一個應許;順服祂的命令是我們的事,成就祂的應許是祂的事。 不順服則已,要順服就當在「正當那日」,像亞伯拉罕一樣。可是我們常先要看神的命令是否容易,是否合乎自己的喜好,是否合乎群眾的心理…考慮再三,然後再順服。我們以為這樣比不順服總好。但是,你要知道,延宕的順服決不能叫你得到神所預備給你的完全的祝福。若要不折不扣得到祂所應許的福祉,除非立刻順服。 延宕是剝奪了自己從神那裏賜下的機會,經文說:「正當那日」,換一句話說,就是立刻去做。           ─譯自晨更信息 馬丁路得說:一個真肯順服的信徒已經把他的「為甚麼」釘死了,他的順服是毫無疑問的順服。看見了跡象才信的人不是最智慧的人,我要不問原由而服從。 我們不問原由, 也不作答案的尋求, 立刻去執行, 至死不休。 順服是信心的果子;忍耐是果子的色彩。           ─羅賽弟
■ 英文荒漠甘泉(05月14日)
May 14  "In the selfsame day, as God had said unto him."(Gen. 17:23.)  INSTANT obedience is the only kind of obedience there is; delayed obedience is disobedience. Every time God calls us to any duty, He is offering to make a covenant with us; doing the duty is our part, and He will do His part in special blessing.  The only way we can obey is to obey "in the selfsame day," as Abraham did. To be sure, we often postpone a duty and then later on do it as fully as we can. It is better to do this than not to do it at all. But it is then, at the best, only a crippled, disfigured, half-way sort of duty-doing; and a postponed duty never can bring the full blessing that God intended, and that it would have brought if done at the earliest possible moment.  It is a pity to rob ourselves, along with robbing God and others, by procrastination. "In the selfsame day" is the Genesis way of saying, "Do it now."           ─Messages for the Morning Watch.  Luther says that "a true believer will crucify the question, `Why?' He will obey without questioning." I will not be one of those who, except they see sign and wonders, will in no wise believe. I will obey without questioning. "Ours not to make reply,  Ours not to reason why, Ours but to do and die."  Obedience is the fruit of faith; patience, the bloom on the fruit.           ─Christina Rossetti.
■ 永活之泉(05月14日)
五月十四日 專心 「你們尋求我,若專心尋求我,就必尋見。」耶利米書廿九章13節 你可以經常聽到:一個人若要尋求執行一個重大工作時,他必須專心並且盡上全力,在世俗的事務便可因此成功、勝利。天上屬靈的事,尤其是祈求聖靈,更加要這樣! 我不能太過熱切或火急地重複描述聖靈渴望完全管理你,祂若能在你心中彰顯神的榮耀,就不在乎你的一無所有;聖靈有此權利,為什麼呢?因為聖靈就是神的大能。 當你為獲得聖靈而祈求,並求神完全管理你時,是否有此體驗?你是否真正明白這一點?或者你的禱告落在錯誤的光景之中?你是願意讓神在你心中作此工作,而其他則照自己的意思行?但聖靈必須要完全佔有你的心。 也許你說,這就是你的難處,你不願意這樣熱切而火急,而且也沒有機會使真理在你心中實現。神深知這對你十分重要,祂已經賜下聖靈在你裏面運行,並供應一切你所需要的;然而一旦祂親自進入我們裏面運行,祂的命令和要求是什麼?我們必須每天熱心地向父神祈求,並接受聖靈的帶領和引導。 神的兒女!聖靈何等迫切要管理我們的一切,花點時間將你的答案告訴祂,將自己完全依靠在祂的應許上,那祂就會以大能在你心中運行。
■ 中文屬天日子(05月14日)
五月十四日 逆來順受的習慣 「使耶穌的生,也顯明在我們身上。」哥林多後書四章10節 我們必得養成彰顯神的恩典在我們裡面行事的習慣。這不是脫離地獄的問題,卻是在我們必死的肉體中,蒙救而彰顯神兒子的生命的問題。我們彰顯祂的生命,或不彰顯祂的生命,是在不愉快的事上表現出來。我是彰顯神兒子的美德呢?還是我不與祂聯合而彰顯我自己的不耐煩呢?那使我逆來順受的,只有很狂熱的讓神的兒子的生命在我裡面彰顯出來。無論怎樣不愉快的事故來到,還得要說:「主啊!我極願在這件事上順服您」。神的兒子必立刻呈現在前面,將在我肉身上彰顯那榮耀耶穌的事。 爭論必不可有,你順服光的那一頃刻,神的兒子就在那特殊的事上藉著你呈現出來;但如果你要爭論,你就使神的靈耽憂。你必得使你自己適於彰顯神兒子的生命。如果你有自憐的心,你便不能保守你自己適於彰顯神的兒子的生命。我們的環境是彰顯神的兒子極完全極清潔的方法。彰顯神的兒子的一種新法,那就是使心跳動。選取不愉快的事是一件事,受神的督促而投入不愉快的事是另一件事。如果神把你安放在那裡,祂一定是你的後盾。 保守你的心靈適於彰顯神兒子的生命。不要在追懷往事中生活;讓神的話現在在你裡面活動著。
■ 中文上海嗎哪(05月14日)
五月十四日 「神卻對他說……」路加福音十二章20節 我們還需要什麼?神還要我們瞭解什麼?聖經中的信仰是全面超自然的,而信心的來源則始終來自神,並且只從祂那裡而來。當以色列民族橫過曠野時,他們只能依靠耶和華。敵人怕他們,立刻降服他們的惟一原因,乃是因為他們聽到以色列人中神的聲音,也知道一旦神與以色列人同在,他們的力量就徒然消耗。 摩西曾對神說:「人在何事上得以知道我和你的百姓在你眼前蒙恩呢?豈不是因你與我們同去……。」(出卅三16)因為摩西知道自己有限。教會若是依靠人的智慧、財富、資源,那她就不再是基督的肢體,反倒變成一個屬世的團體。然而,我們若是敢於單單地、毫無疑心地仰望神,那麼最謙卑軟弱的人也能「在神面前有能力,可以攻破堅固的營壘。」(林後十4) 盼望聖靈能時時提醒我們,使我們瞭解「神卻對他說」的真義。
:::

線上使用者

52人線上 (19人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 52

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-05-07] 📖 腓立比書 4章 👁️7 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 3章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 2章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 1章 👁️8 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-05] 📖 創世記 47章 👁️13 🔥1 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

💬 使用者回饋
「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」
🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 1623162316231623
昨天: 6274627462746274
總計: 1082269410822694108226941082269410822694108226941082269410822694

隨機小語

別人能成為什麼,那是別人的造化,很多的時候,葡萄是酸的:因為我們吃不到,但我們可以轉到別處去吃荔枝或蘋果,因為人都應該要具有彈性和創造力。

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目

會員登入